„Ich möchte etwas tun.“ So fühlen viele Menschen.
Ein Traum beginnt im Herzen. Große Veränderungen entstehen, wenn wir einen einfachen Plan machen.
Ich starte ein Projekt auf dem Land in Japan. Wir erneuern ungenutzte Häuser und feiern jeden Monat ein Erntefest.
Wir richten den Ort her, bauen Gemüse an und essen dann gemeinsam. Jeder Schritt ist klein.
Doch dieser kleine Kreislauf verbindet Menschen, schafft schöne Erlebnisse und bringt neue Energie in die Gegend.
Die Idee ist da. Der erste Schritt ist eine einfache Struktur:
Was bauen wir an?
Wann ernten wir?
Wie gestalten wir den Ort?
Wer macht mit?
Darum sage ich: Wenn du beginnen willst, beginne mit „Design“.
Mit einem klaren Design geht es leicht voran.
注釈(翻訳+文化)
多言語翻訳サイトとして:日本語では「設計(デザイン)」を、ドイツ語では「Design(または Gestaltung/Planung)」と言います。
日本の風習では、設計=先に段取りを整えることとしてとらえますが、ドイツ語圏では、Design/Gestaltung=目的のために形と流れを作ることとしてとらえます。


コメント